翻訳と辞書 |
Terminology planning policy : ウィキペディア英語版 | Terminology planning policy Terminology planning is a planning activity for developing domain communication largely according to the needs and requirements of knowledge representation. Domain-specific conventions of knowledge representation — depending on the domain as such or text within a domain, may comprise not only linguistic representation of concepts (i.e.terms), but also all kinds of non-linguistic representations (e.g. graphs, formulae, numbers, signs, depictions). Therefore, to different degrees depending on the particular domain, terminology planning may have to take into account these non-linguistic representations as well. == Terminology Planning and Language Planning == While the focus of language planning is the deliberate manipulation and development of a linguistic entity to improve communication in society or a language community at large, terminology planning may be language independent or in its objective across languages, aiming at the improvement of communication in a specific domain or application thereof. While terminology planning is an important part of language planning it may be useful for language communities to separate the two activities for simplification of its complexity in order to better focus programmes and resources, and thus receive better results. Because language planning also concerns the development of the lexicon of a language, and because domain communication consists to a great extent of linguistic representations of concepts there exists a large area of overlapping between the two concepts. The biggest difference lies in the different point of view and scope (and goal).
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Terminology planning policy」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|